Teo / Kitty Crowther

Dostępność: duża ilość
Wysyłka w: 24 godziny
Dostawa: Cena nie zawiera ewentualnych kosztów płatności sprawdź formy dostawy
Cena: 39,99 zł

Cena regularna:

39.99
Najniższa cena z 30 dni przed obniżką:
ilość egz.

towar niedostępny

dodaj do przechowalni

Opis

Podczas spaceru Mały Człowiek spotyka niezwykłą postać, która przedstawia się jako Bóg. Nie przypomina jednak boga, jakiego sobie wyobrażał – nie jest stary, brodaty ani wszechwiedzący. Przeciwnie, jest zabawny, zmiennokształtny i… nie wie nawet, czym jest omlet! Tak rozpoczyna się niezwykły dzień pełen rozmów, śmiechu i odkryć. Mały Człowiek i Bóg razem gotują, kąpią się w jeziorze, wspinają na drzewa i uczą się od siebie nawzajem. A na koniec okazuje się, że ich spotkanie miało głębszy, zaskakujący sens…

„Teo” to subtelna, pełna światła i koloru opowieść o przyjaźni, wierze i odkrywaniu siebie. Kitty Crowther z właściwą sobie lekkością i wrażliwością dotyka głębokich tematów, pozostawiając czytelnikowi przestrzeń do własnej interpretacji. To książka, która poruszy zarówno dzieci, jak i dorosłych, zapraszając do refleksji nad tym, co w życiu naprawdę ważne. Kitty Crowther nie moralizuje, lecz zaprasza do otwartej rozmowy o duchowości.

Zawsze fascynowały mnie religie, mity i legendy. Gdybym tylko mogła, zgromadziłabym w jednym wielkim pokoju wszystkich bogów i boginie. Od najdawniejszych czasów ludzie wymyślali ich na swoje podobieństwo. Tę książkę napisałam dla mojego najstarszego syna Théodore’a, który bardzo przypomina swojego tatę. Jak to jest, gdy rośniesz w cieniu (albo w blasku) swojego rodzica – ojca lub matki – swojego Boga lub bogini? W tej opowieści Mały Człowiek jeszcze nie wie, jak wielka drzemie w nim siła. Przyda mu się trochę pomocy z niewidzialnego świata.

Kitty Crowther

Autorka i ilustratorka mieszkająca w Belgii, jedna z najwybitniejszych współczesnych twórczyń książek obrazkowych. Urodziła się w 1970 roku jako córka angielskiego ojca i szwedzkiej matki. Dorastała w Brukseli. Pomimo wrodzonego niedosłuchu, zdołała wytyczyć własną, wyjątkową ścieżkę w literaturze dziecięcej poprzez pisanie i rysowanie. Jest pasjonatką sztuki opowiadania historii oraz samego procesu twórczego: linii, układów graficznych, a także charakterystycznej palety barw, które mają poruszać emocje czytelników na kolejnych stronach jej książek. Często podejmuje tematy uznawane za „trudne”.

Do tej pory Kitty Crowther stworzyła ponad czterdzieści książek, które zostały przetłumaczone na około trzydzieści języków. Ilustrowała również prace innych znakomitych autorów, jak Toon Tellegen i Bart Moeyaert. Podróżuje po świecie, prowadząc wykłady, warsztaty dla dorosłych, uczestnicząc w wystawach, rezydencjach artystycznych oraz dzieląc się swoją twórczością poprzez występy sceniczne.

W 2010 roku Kitty Crowther otrzymała najbardziej prestiżową nagrodę w dziedzinie literatury dziecięcej przyznawaną za całokształt twórczości – Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA). 

„Kitty Crowther to mistrzyni linii, ale także wyjątkowej atmosfery. Podtrzymuje tradycję książki obrazkowej, nadając jej nową formę i unowocześniając ją. W jej świecie drzwi między wyobraźnią a rzeczywistością stoją otworem. Choć zwraca się do czytelnika z delikatnością, to jej przekaz jest silny. Empatia, jaką ma dla ludzi znajdujących się w trudnych sytuacjach życiowych, pozwala jej pokazywać, w jaki sposób słabość może stać się siłą. Sztukę Kitty przenikają humanizm i ogromna wrażliwość, co nadaje jej wyjątkowy charakter.”

Tak o swojej pracy tłumacza pisze Paweł Łapiński:

Tłumaczenie książki obrazkowej jak ta, wydaje się czasem zbędne. W końcu jedynie oglądając po kolei ilustracje, można zrozumieć opowiadaną przez nie historię, a nawet wymyślić swoje własne dialogi albo opisy. (Zresztą nadal możesz to zrobić, śmiało!). W ten sposób każdy i każda z was może opowiedzieć przygodę Teo swoimi słowami i otrzymalibyśmy wiele wersji tej samej obrazkowej historii. Z tłumaczeniem jest trochę podobnie – kiedy czytam francuski tekst wymyślony przez autora lub autorkę, mogę każde zdanie napisać po polsku na kilka różnych sposobów i zawsze wyjdzie z tego ta sama opowieść, ale jednak trochę inna. Czasami w wyborze pomaga uważne przyjrzenie się ilustracji. Właśnie dlatego bardzo lubię tłumaczyć literaturę dla dzieci – mogę godzinami przyglądać się obrazkom, chociaż sam jestem dorosły i po pracy czytam całkiem inne książki!

„Są sytuacje, w których podejmowanie ważnych tematów polega na opowiadaniu historii dzieciom. Teo Kitty Crowther jest tego doskonałym przykładem. Niektóre książki są tym bardziej udane, im bardziej ryzykowne, ponieważ pozostają otwarte na nieoczekiwane interpretacje. Czyż nie jest tak z każdym dziełem twórczym – a także z człowiekiem, gdy tylko się rodzi? Dorośli często wpadają w zamęt, próbując zdecydować, czy dana książka jest dla dzieci. Tym bardziej, gdy chodzi o książkę obrazkową. Twórczość Kitty Crowther – laureatki prestiżowej Nagrody Astrid Lindgren – pokazuje, że z dziećmi można rozmawiać o wszystkim. Przez pryzmat Teo widać, że nie istnieje coś takiego jak „literatura dziecięca” – zamiast tego jest literatura uniwersalna, skierowana do dziecięcej wrażliwości człowieka. Kitty Crowther nie jest teolożką i nie próbuje nią być, publikując tę książkę. To przede wszystkim historia niezwykłego spotkania dwojga wyjątkowych istot.”

Giulia Mirandola, specjalistka w dziedzinie literatury dziecięcej i książek obrazkowych

 

Tekst i ilustracje: Kitty Crowther

Tytuł oryginalny: Le petit homme et Dieu

Tłumaczenie z języka francuskiego: Paweł Łapiński

Redakcja: Marta Kowerko-Urbańczyk

Korekta: Aleksandra Sobieraj

Przygotowanie polskiej edycji: Agata Klepka / Oki Oki Studio

ISBN 978-83-67032-39-1

Liczba stron: 48, format: 185 x 260 mm, oprawa twarda

Książka wydana w projekcie #Enjoy #Witamina Czy

Dofinansowana przez Unię Europejską w programie Kreatywna Europa

 

Koszty dostawy Cena nie zawiera ewentualnych kosztów płatności

Kraj wysyłki:
do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl